カナタKOREAN

久しぶりに韓国語の教科書を開きました。
id:takel20041217さんの日記にも紹介されていましたが
ㄹ(リウル)動詞の不規則変化について・・・
そのルールがノートに書いてありましたので
ご紹介いたします。
(そう。自分で書いたのに忘れている。・・・イヤになっちゃうな〜)


ㄹ(リウル)動詞にはたとえばこんなものがあります。



놀다   살다   알다   팔다   만들다 

(遊ぶ)  (住む)  (わかる)  (売る)  (つくる)


★ルール★
次に ㄴ, ㅂ, ㅅ がくると「ㄹ(リウル)」が消える!


やってみましょう。
・놀다     
(遊ぶ)
・놀아요.       ←「ㄹ(リウル)」はそのまま  
(遊びます)
・노는 중예요.   ←ㄴがきて、「ㄹ(リウル)」が消えた!
(遊び中です)



・살다
     
(住む)
・살고 있다.        ←「ㄹ(リウル)」はそのまま  
(住んでいる)
・어니에 사세요?    ←ㅅ がきて、「ㄹ(リウル)」が消えた!
(どこに住んでいらっしゃいますか。)


・알다
(わかる・知る)
・알아요?          ←「ㄹ(リウル)」はそのまま  
(知っていますか。)
・아세요?          ←ㅅ がきて、「ㄹ(リウル)」が消えた!
(ご存知ですか。)


以後、同じルールで「ㄹ(リウル)」が消えます。
・많이 파세요.
(たくさん売ってください。)・・・屋台のご主人にこう言います。
・만드세요.
(作ってください。)


ふわー!勉強した!^0^
これから、ちょっと一息
「世界の中心で愛を叫ぶ」 (세상의 중심에서 사랑을 외치다)
を手に入れたので、見ることにします。
韓国でも上映されていたのですが、見過ごしてしまいました。
日本で大流行したセカチュー(なんせ流行語にも入ってましたしね!)
どんなモノか、見てやろうじゃないの!! 
・・・(小説ではもう読んだのですが。私の心がにごっているのか(苦笑)
 期待したほど感動しませんでした。残念)