飲み会

・・・昨日の続きです。
やっとペさんとの飲み会の話までやってきました。


2週間ほど前、ペソンオクさん(○ニャン大学の元事務員)から
「私の叔父が日本人の先生方と一緒にごはんでも食べに行きたいと
 言っているんですがいかがですか。」という話がやってきました。
期末テストが終わったら少し時間も出来ることだし、
「いいですよ〜。行きましょう!」と軽く話を受けました。


ところが!当日ペソンオクさんは来られない!
(ペソンオクさんは日本語がペラペラ)
韓国語の上手な先生2人も来られない!
今年赴任のチョンソルズ4人(ひよっこたち)とペ叔父さん
というメンバーで飲み会を行うことに!さあ、たいへん!!
ペ叔父さんは「こんにちは!」「お元気ですか?」という
カタコトの日本語を話してくれますが、ほとんど通じない!
こんな5人でどうやって盛り上がったらいいのだろう?と
非常に不安な気持ちで飲み会の会場に参りました。


19時 東急ハウス前で 待ち合わせ
・・・・(ドキドキ)・・・・・
ペさん ジャージで登場! ダッシュで私たちに駆け寄り
時計を見ながら 
「セブン オクローック!」 二カッ! 
あ、いつものぺさんだ。大丈夫だ。


飲み会が始まるまでは本当にどうなることかと
思っていましたが、
一度ビールで乾杯したらあっという間にうちとけることが出来ました。
今から考えると、どうやってコミュニケーションを図ったのかは
謎ですが、きっと100%通じ合っていました。私たち^^
↓こんな感じで2時間が過ぎていきました。


ペさん 「小泉! ノムヒョン! (握手・握手!のポーズ)」
私たち 「はい はい」
ペさん (それはおいといて!)のポーズ
私たち 「はい はい」
ペさん 「우리는 여기서 이렇게(私たちは ここで こうやって)」
私たち 「はい はい」
ペさん 「(握手・握手!のポーズ)」
私たち 「オー イエー!」
ペさん 「オーケェー! オーケェー!」


30分に1度は
한국 일본 (韓国 日本)・・・ファイティン!!
と叫んでいました。
※ ファイティン!は「戦う」の意味ではなく
 「ファイト!=がんばろう!」という意味です。



ノンサンに生まれたペさんは、死ぬまでずっとノンサンで
バスの運転手をしつづけたいそうです。
「自分の仕事が大好きだ!
 人と会って話すことが大好きなので
 この仕事は本当に自分の性格にあっている。」という話をしてくれました。
他にも「奥さんのことをどれだけ愛しているか。」という話も。
休みの日には2人で手をつないでカラオケに行くそうです。^^
「うちの奥さんは太っていて大きいんだ!強いんだ!」
・・・しかし頬を緩ませて
「그래도 예뻐요.(でも きれいなんだよ。)」
とのろけられると、みんなで「キャーー!あははは」と大喜び。
「お互いを尊敬して、愛し合える、そんな相手を見つけないとね!」と言われ
4人とも「うん、うん」とうなづいていました。


たった2時間だったけど、とってもピュアでやさしいペさんに
いろんなことを教えてもらいました。
世界をどうみるか!どう生きるか!そんな大げさなものではないけど
体の毒が抜けていったような気がしました。


本日の日記は、私達が思わず「メモしとかなくちゃ!」と思った
ペさんの名台詞で締めくくりたいと思います。
みなさんメモのご用意を


일하기는 재미있게, 술은 멋있게!
 仕事は楽しく お酒はかっこよく!



おやすみなさい